忍者ブログ
AudioとFishingと旅,つれづれ
[102]  [101]  [100]  [99]  [98]  [97]  [96]  [95]  [94]  [93]  [92
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

 インドネシア語で書かれた文書を仕事で読まなくてはならないため,インドネシア語-英語or日本語の辞書を求めて,ブロックMに行ってみた.まずは東の端にある一番大きなデパートのようなところを覗く(Parasaya Grandeってのかな?).上階に本屋があって,英語のペーパーバックや雑誌なども置いているのだが,辞書はさっぱり.少し戻ってブロックMモールを覗く.まずは地下から.小さなキオスクが狭い通路に沿ってひしめき合っている.と,端のほうの少し開けたところで本を並べている店がいくつかあって,インドネシア語-英語の辞書が置いてある.例によって違法コピーなのであろうが,ビニールフィルムで包んであって,中を見ることができない.それぞれの店を行き来し,2回くらい店前で辞書を手に取ったあとで値段交渉.英語が通じないし,こっちはインドネシア語サッパリであるが,12,000に対して6,000から始めて,8,000RPで落札,800円弱.ちょっと気前良すぎたみたい.4,000あたりから始めて5~6,000を目指せばよかったか?
P1000127.JPG  P1000128.JPG
で,帰ってきて中を恐る恐る開くと,一応印刷しあるし(というかフォトコピー),目的の辞書にはなっていて,出鱈目白紙ではなかったので,一安心.しかし画質が酷い,かすれて読みにくいところがそこかしこにある.中を見せろと言って,中を確認してもっと値切ればよかった.まあ,使えないことは無いので許してやるつもり.
df733638.jpeg  438482d1.jpeg

拍手[0回]

PR
Comment
name 
title 
color 
mail 
URL
comment 
pass    Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
コメントの修正にはpasswordが必要です。任意の英数字を入力して下さい。
管理人のみ閲覧可   
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
Template by Crow's nest 忍者ブログ [PR]